<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Humor</title>
	<atom:link href="http://aliceunderground.wordpress.com/humor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aliceunderground.wordpress.com</link>
	<description>y el lado oscuro de la luna del país de las maravillas...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 05 May 2009 17:49:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Mauricio Rosales Masias</title>
		<link>http://aliceunderground.wordpress.com/humor/#comment-19</link>
		<dc:creator>Mauricio Rosales Masias</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 22:34:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aliceunderground.wordpress.com/?page_id=34#comment-19</guid>
		<description>Estimado Amigo:
                            Bien traduces la nueva forma de comunicarnos de estar en &quot; In &quot; y no preciso que sólo sean las &quot; elite &quot; que llevan a un &quot; englishman&quot; en el cuerpo, cuantas veces hemos visto en los barrios menos favorecidos a muchos jovenes en la onda del Hip-Hop y sus espectaculares graffos en las murallas de las casas en las zonas límites de las cuidades, que decir del &quot; UrbanReggae &quot;.
                            Hay un estudio sobre las organizaciones sociales hecho por la ONU para el desarollo social y la mayor concentracion de &quot;club&quot; deportivos están en las zonas rurales, que muchas veces son mas deprivados que en zonas urbanas y con esto de la tecnologia y el &quot;Directv &quot; todos sueñan  que juegan en el &quot;Liverpool &quot; o en el  &quot; Manchster United &quot;, creo escuchar aquellos niños jugando en el algún potrero que están en la &quot; Champion Lengue &quot;.
                           O creen que las politicas neoliberales que han privilegiado el mercado y tiene un efecto atomizador sobre las relaciones sociales tienen algo que ver con esta nueva manera de llamar las cosas, bueno esto queda a criterio de cada uno y de que angulo miramos las cosas, lo importante es que los paradigmas de nuestras vidas no nos impidan ver que la vida es hermosa o beatyful,saludos cordiales, Mauricio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Amigo:<br />
                            Bien traduces la nueva forma de comunicarnos de estar en &#8221; In &#8221; y no preciso que sólo sean las &#8221; elite &#8221; que llevan a un &#8221; englishman&#8221; en el cuerpo, cuantas veces hemos visto en los barrios menos favorecidos a muchos jovenes en la onda del Hip-Hop y sus espectaculares graffos en las murallas de las casas en las zonas límites de las cuidades, que decir del &#8221; UrbanReggae &#8220;.<br />
                            Hay un estudio sobre las organizaciones sociales hecho por la ONU para el desarollo social y la mayor concentracion de &#8220;club&#8221; deportivos están en las zonas rurales, que muchas veces son mas deprivados que en zonas urbanas y con esto de la tecnologia y el &#8220;Directv &#8221; todos sueñan  que juegan en el &#8220;Liverpool &#8221; o en el  &#8221; Manchster United &#8220;, creo escuchar aquellos niños jugando en el algún potrero que están en la &#8221; Champion Lengue &#8220;.<br />
                           O creen que las politicas neoliberales que han privilegiado el mercado y tiene un efecto atomizador sobre las relaciones sociales tienen algo que ver con esta nueva manera de llamar las cosas, bueno esto queda a criterio de cada uno y de que angulo miramos las cosas, lo importante es que los paradigmas de nuestras vidas no nos impidan ver que la vida es hermosa o beatyful,saludos cordiales, Mauricio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fernando</title>
		<link>http://aliceunderground.wordpress.com/humor/#comment-17</link>
		<dc:creator>Fernando</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 16:51:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aliceunderground.wordpress.com/?page_id=34#comment-17</guid>
		<description>En realidad, obviamente que no pude evitar sonreirme mientras leía la crítica socio cultural que hay detrás del artículo anónimo que subiste. En todo caso, con todo lo de verdad que pueda encerrar, primero, creo que las conclusiones son pobres; si la idea es recuperar nuestra cultura para gritar guevón en vez de fuk o bien, dale dale en vez de Oh my god...en realidad me parece más una humorada. Por otra parte, es claro que esa forma de ser es del barrio alto, de universidades privadas o quizá si hasta de alguna universidad pública en donde vayan estudiantes del barrio alto. Pero por cierto que en la población La Bandera, en La Victoria, o en los pueblos de nuestras innumerables provincias no hablan así. Es una visión sesgada, en donde no queda claro qué es lo que quiere recuperar. 
El fenómeno en cuestión no es nuevo en nuestra historia. En el siglo XIX los hijos de los oligarcas que lograban viajar a Europa y que visitaban Francia, como bien lo cuenta Blest Gana en su Martín Rivas reflejado en Agustín Encina, llegaban balbucendo palabras en Francés para que se supiese que habían estado en la otra orilla del mundo, para impresionar no sólo a los de su clase sino también a los del llamado &quot;Bajo Pueblo&quot;. Así es, conquistaban a las mujeres bonitas del pueblo, en los picholeos como se llamaban, con palabras en francés hasta mal pronunciadas o de las que ni si quiera tenían claro el significado. No obstante, entiendo que hoy por hoy sería un error pensar que sólo la elite incorpora en su forma de hablar &quot;inglisismos&quot;. Después de todo, no debemos olvidar que hasta el Ministerio de Educación está empeñado en que Chile sea un país bilingue, ¿cómo lograrlo si no se habla inglés?. Por ello, no es extraño que rápidamente nuestro lenguaje vaya incorporando palabras inglesas, que dicho sea de paso, suelen ser más precisas. La tan mentada globalización tiene como piedra de tope el lenguaje, pero probablemente en unos años también deje de ser un obstáculo. Ya hay niños que saben escribir en Chino mandarín...
En la actualidad son cada vez más los profesores de Inglés que hacen clases en su idioma. Todos sabemos que no era así y de hecho - al menos yo- salí el colegio sin saber ni escribir ni hablar en &quot;Hinglichst&quot; (jaja) A todo o anterior debemos agregar el que Chile, como dijo un escritor, es el país más sudamericano pero el menos sudamericano. Efectivamente somos muy receptivos a lo que viene de afuera y nuestra identidad es muy débil, aunque quizá el problema sea otro. La identidad de quienes han inventado este país es débil, tienen identidad de clase pero no cultural - de hecho ese siempre ha sido el talón de aquiles de la derecha chilena - y por lo tanto, prefieren identificarse con lo que viene de afuera. Nuestros grupos medios, urbanizados, comenzaron a perder identidad cuando abandonaron sus campos, en donde aunque suene cliché, todavía existe el Chile profundo. Estas son algunas de las ideas que me asaltaron mientras leía el anónimo que subiste hermano.

Un abrazo
Fernando</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En realidad, obviamente que no pude evitar sonreirme mientras leía la crítica socio cultural que hay detrás del artículo anónimo que subiste. En todo caso, con todo lo de verdad que pueda encerrar, primero, creo que las conclusiones son pobres; si la idea es recuperar nuestra cultura para gritar guevón en vez de fuk o bien, dale dale en vez de Oh my god&#8230;en realidad me parece más una humorada. Por otra parte, es claro que esa forma de ser es del barrio alto, de universidades privadas o quizá si hasta de alguna universidad pública en donde vayan estudiantes del barrio alto. Pero por cierto que en la población La Bandera, en La Victoria, o en los pueblos de nuestras innumerables provincias no hablan así. Es una visión sesgada, en donde no queda claro qué es lo que quiere recuperar.<br />
El fenómeno en cuestión no es nuevo en nuestra historia. En el siglo XIX los hijos de los oligarcas que lograban viajar a Europa y que visitaban Francia, como bien lo cuenta Blest Gana en su Martín Rivas reflejado en Agustín Encina, llegaban balbucendo palabras en Francés para que se supiese que habían estado en la otra orilla del mundo, para impresionar no sólo a los de su clase sino también a los del llamado &#8220;Bajo Pueblo&#8221;. Así es, conquistaban a las mujeres bonitas del pueblo, en los picholeos como se llamaban, con palabras en francés hasta mal pronunciadas o de las que ni si quiera tenían claro el significado. No obstante, entiendo que hoy por hoy sería un error pensar que sólo la elite incorpora en su forma de hablar &#8220;inglisismos&#8221;. Después de todo, no debemos olvidar que hasta el Ministerio de Educación está empeñado en que Chile sea un país bilingue, ¿cómo lograrlo si no se habla inglés?. Por ello, no es extraño que rápidamente nuestro lenguaje vaya incorporando palabras inglesas, que dicho sea de paso, suelen ser más precisas. La tan mentada globalización tiene como piedra de tope el lenguaje, pero probablemente en unos años también deje de ser un obstáculo. Ya hay niños que saben escribir en Chino mandarín&#8230;<br />
En la actualidad son cada vez más los profesores de Inglés que hacen clases en su idioma. Todos sabemos que no era así y de hecho &#8211; al menos yo- salí el colegio sin saber ni escribir ni hablar en &#8220;Hinglichst&#8221; (jaja) A todo o anterior debemos agregar el que Chile, como dijo un escritor, es el país más sudamericano pero el menos sudamericano. Efectivamente somos muy receptivos a lo que viene de afuera y nuestra identidad es muy débil, aunque quizá el problema sea otro. La identidad de quienes han inventado este país es débil, tienen identidad de clase pero no cultural &#8211; de hecho ese siempre ha sido el talón de aquiles de la derecha chilena &#8211; y por lo tanto, prefieren identificarse con lo que viene de afuera. Nuestros grupos medios, urbanizados, comenzaron a perder identidad cuando abandonaron sus campos, en donde aunque suene cliché, todavía existe el Chile profundo. Estas son algunas de las ideas que me asaltaron mientras leía el anónimo que subiste hermano.</p>
<p>Un abrazo<br />
Fernando</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Juan Hernandez Arriagada</title>
		<link>http://aliceunderground.wordpress.com/humor/#comment-16</link>
		<dc:creator>Juan Hernandez Arriagada</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 12:16:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aliceunderground.wordpress.com/?page_id=34#comment-16</guid>
		<description>Chuuuuuuu!!!!!! I cannot believe it!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chuuuuuuu!!!!!! I cannot believe it!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
